Keine exakte Übersetzung gefunden für تأسيس عمل تجاري

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch تأسيس عمل تجاري

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Le lancement d'une activité est particulièrement laborieux en Amérique latine et en Afrique subsaharienne.
    فقد تبين أن تأسيس العمل التجاري في منطقتي أمريكا اللاتينية وأفريقيا جنوب الصحراء الكبرى يستغرق وقتا أكثر مما يستغرقه في غيرهما.
  • Le mouvement des fournisseurs de services (type Mode 4) est défini comme la prestation temporaire de services sans établissement et d'autres directives concernent le détachement des travailleurs, qui n'ont généralement pas à faire reconnaître leurs qualifications.
    وتُعرّف حركة موردي الخدمات "في إطار أسلوب التوريد 4" بأنها "توفير الخدمات بصورة مؤقتة دون تأسيس العمل التجاري"، وهناك توجيهات أخرى تتعلق بإعارة العمال الذين لا يقدمون عادةً طلبات للاعتراف بمؤهلاتهم.
  • Les thèmes dits de Singapour abandonnés lors des négociations de Doha reviennent de plus en plus fréquemment dans les ACR Nord-Sud, entraînant l'instauration de disciplines sur le droit d'établissement, les investissements ou la passation des marchés publics.
    فالقضايا التي أثارتها سنغافورة في إطار مفاوضات الدوحة تلقى اهتماماً متزايداً في اتفاقات التجارة الإقليمية بين بلدان الشمال والجنوب، مما أفضى إلى وضع ضوابط بشأن الحق في تأسيس العمل التجاري أو الاستثمار أو المشتريات الحكومية.
  • - Si, comme dans le cas de certains contrats d'assurance et de fiducie, il est impossible, lors de l'enregistrement du client, d'établir immédiatement l'identité des autres personnes associées à l'entité en qualité de clients, les informations les concernant seront bien entendu recueillies lors de leur identification;
    - أنه يتعين أن تبقى المعلومات المتعلقة بتحديد هوية أشخاص معينين طي الكتمان حتى يأتي الوقت المحدد الذي تُطلب فيه، وذلك في الحالات التي يتعذر فيها، لأسباب تتعلق بطبيعة أو صياغة العقد في وقت تأسيس علاقة العمل التجارية مع أحد الزبائن، تحديد هوية الأشخاص الآخرين ذوي الارتباط بالكيان المعني كزبائن، مثلما يحدث في حالة المستفيدين من عقود التأمين أو عقود ائتمانية معينة، حيث لا يجري الكشف عن هويتهم في بعض الأحيان إلا في أوقات مستقبلية؛
  • « Sauf autorisation expresse de la présente Constitution, il ne peut être fait de discrimination à l'égard de qui que ce soit pour cause de religion, de race, d'origine, de lieu de naissance et de sexe dans quelque loi que ce soit ou dans la nomination à quelque fonction ou emploi que ce soit relevant des pouvoirs publics ou dans l'administration de quelque loi que ce soit relative à l'acquisition, à la jouissance ou à la cession de tous biens ou à l'établissement ou à l'exercice de quelque commerce, profession ou emploi que ce soit ».
    ”ما لم ينص هذا الدستور صراحة على خلاف ذلك، ينبغي ألا يكون هناك أي تمييز على أساس الدين أو العرق أو الأصل أو مكان الولادة أو نوع الجنس ضد أي مواطن في أي قانون أو تعيين في أي منصب أو عمل في مصلحة عامة أو في تطبيق أي قانون له صلة بامتلاك أو حيازة أو التصرف بأي ملكية أو تأسيس أو إدارة أي عمل تجاري أو مهنة أو حرفة أو عمل“.
  • Il y est dit ensuite que, sauf autorisation expresse de la Constitution, il ne peut être fait de discrimination entre les citoyens malaisiens en raison de leur religion, de leur race, de leur origine ou de leur lieu de naissance dans quelque loi que ce soit ou dans la nomination à quelque fonction ou emploi que ce soit relevant des pouvoirs publics, dans l'application de quelque loi que ce soit concernant l'acquisition, la jouissance ou la cession de quelque bien que ce soit ou dans l'établissement ou l'exercice de quelque commerce, profession ou emploi que ce soit.
    وتنص الفقرة 1 من المادة 8 من الدستور الاتحادي على ”أن جميع الأشخاص متساوون أمام القانون وأن من حقهم الحصول على حماية القانون على قدم المساواة“ وتنص الفقرة 2 منها كذلك على ما يلي ”ما لم ينص هذا الدستور صراحة على خلاف ذلك، ينبغي ألا يكون هناك أي تمييز على أساس الدين أو العرق أو الأصل أو مكان الولادة ضد أي مواطن في أي قانون أو تعيين في أي منصب أو عمل في مصلحة عامة، أو في تطبيق أي قانون له صلة بامتلاك أو حيازة أو التصرف بأي ملكية أو تأسيس أو إدارة أي عمل تجاري أو مهنة أو حرفة أو عمل“.